| |
| |
| |
11 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". "Parte de mim" Afsluttede oversættelser "Pars a me" | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
391 Sprog, der skal oversættes fra Sacro Império Composição sagrada em fogos... Sacro Império Composição sagrada em fogos apagados Experimentação Mestre da hipnose congrega fantasmas AnfÃbios mergulhados em solo infértil Transe de um corpo inerte
Todos os semelhantes se precipitam Caos na exposição Um único ser parado na parede Gritos calados pelo alçapão
Preguem-no
Luzes os trazem de volta à escuridão Ajoelham-se Palavras repetidas se oferecem O rei ainda não está satisfeito Acolherão amanhã um novo eleito
Julguem-no Alterando-nos precipitar-se = cair à frente. <<Sacro Império>> is an allusion to the Holy Roman Empire Afsluttede oversættelser Sacred Empire Sacrum Imperium | |
79 Sprog, der skal oversættes fra tradução do português para o latim A ti, leitor chama
A ti, narrador, criador e criatura
A ti, autor, origem, equÃvoco e ilusão Queria traduzir para o latim as três dedicatórias acima. Já tentei fazer as traduções. Gostaria que me confirmassem se estão corretas, ou dar outras sugestões. 1) A ti, leitor chama / Tibi, lector flamma 2)A ti, narrador, criador e criatura / Tibi, narrator, creator et creatura 3) A ti, autor, origem, equÃvoco e ilusão / Tibi auctor, origo, aequivocatio et illusio Afsluttede oversættelser Tibi, lector flamma | |
| |
| |
17 Sprog, der skal oversættes fra إلهة Øالة Øبّ دائمة إلهة Øالة Øبّ دائمة Gostaria de saber o que realmente significam tais frases, já que irei fazer uma tatuagem. O frase que desejo tatuar é: Deus amor eterno. Entretanto quando envio as frases para algum tradutor mecânico online, sempre aparece: Deus, caixa permanente de grãos. Afsluttede oversættelser Deus de amor eterno | |